'Bhoomi Njan Vazhunidam' is a brand new malayalam rap song written and sung by VEDAN.
Read Vedan Voice of Voiceless Lyrics
Bhoomi Njan Vazhunidam Lyrics in Malayalam
സിറിയ നിൻ മാറിലെ മുറിവിൽ ചോരയൊലിപ്പതിൽ ഈച്ചയരിപ്പൂ
കൊറിയ നിൻ മീതെ കഴുകന്മാര് പറപ്പൂ കാവലിരിപ്പൂ
മതമിരുളിൽ ഭാരതാംമ്പയോ വെട്ടം തേടിയലഞ്ഞ് നടപ്പൂ
മെക്സിക്കൻ കനവുകളായിരം ഒരു മതിലാലേ ആരു തടുപ്പൂ
ഇലങ്കയിൽ പുലികൾ ഇനിയും ദാഹം മാറാതോടീ നടപ്പൂ
കോംഗോ നിൻ ഘനികളിലായിരം കുരുന്ന് ജീവൻ നൊന്ത് മരിപ്പൂ
സൊമാലിയൻ ബാല്യങ്ങൾ കുടിനീര് തേടി പല കാതം താണ്ടി
മ്യാൻമാറിൽ ബുദ്ധൻ ആയുധമേന്തി ചുടുചോര മോന്തി
ആമസോൺ വീര നിന്നുടെ മാറ് തുളഞ്ഞതിൽ കാട് കരഞ്ഞു
ആഫ്രിക്കൻ പോർക്കളങ്ങളിൽ ആൺമകനുയിരിനായ് അമ്മ കരഞ്ഞു
ആർട്ടിക്കിൽ പനിമലയുരുകി കടലുനിറഞ്ഞതിൽ കരകൾ മറഞ്ഞൂ
ന്യൂയോർക്കിൽ മണ്ണിൻ മകനിൻ മൂച്ച് നിലച്ചതിൽ പോര് നടന്നു
പാലസ്ഥീൻ പലനൂറായി പലായനം ഒരു പതിവായ് മാറീ
ചീന നിൻ ചെങ്കൊടി താഴെ ഖുറാൻ എരിഞ്ഞതിൻ മണം പരന്നു
മലാക്കിൽ കണ്ണീർ വീണതിൽ എന്നെ പെറ്റതായ് ഭൂമി കരഞ്ഞു
ബൊല്ലാക്ക് നീ പാടാ പാട്ടുകൾ ആറടി മണ്ണിൽ കാത് തിരഞ്ഞു
ആസിഫയിനരയുടക്കുവാൻ ഭഗവാൻ പോലും കാവലിരുന്നു
ഐലൻ നിൻ കുഞ്ഞി ക്കാലുകൾ കണ്ണീർ കടലിൻ ആഴമളന്നൂ
ഭൂമീ ഞാൻ വാഴുന്നിടം
അനുദിനം നരഗമായ് മാറുന്നിടം
Bhoomi Njan Vazhunidam meaning | English
Syria, the scar on your chest is bleeding, rotting with flies around.
Korea, the bloodthirsty vultures (eagles) are preying on you.
In the devilry of religion, Mother India is wandering in search of light.
Who’s imprisoned the Mexican Dreams with a wall.
The tigers in Sri Lanka are wandering in thirst
Congo, your mines are brutally murdering thousands of little lives.
Zomalian children are scrambling through in search of a drop of water.
Buddha in Myanmar is armed with weapons, thirsty for blood.
Amazon’s warrior, the forest is weeping from the scar on your chest
On the battlefields of Africa, the mother is grieving her son’s demise
The icebergs in the Arctics are melting, flowing into the sea, invading the land.
The son of New York’s own soil was choked to death, triggering war
The mass genocide of Palestinians is an everyday normal
China, your red flag smells corrupt with the scent of aflamed Quran
With every tear that Malak shed, the mother earth wept.
Bollack, your unsung songs is what my ear is searching for, 6 feet underground.
While Asifa was slaughtered, the Gods guarded the murderers
Aylan, your baby limbs are deep under the sea of tears
The earth, where I bide
Where everyday is becoming hell
Korea, the bloodthirsty vultures (eagles) are preying on you.
In the devilry of religion, Mother India is wandering in search of light.
Who’s imprisoned the Mexican Dreams with a wall.
The tigers in Sri Lanka are wandering in thirst
Congo, your mines are brutally murdering thousands of little lives.
Zomalian children are scrambling through in search of a drop of water.
Buddha in Myanmar is armed with weapons, thirsty for blood.
Amazon’s warrior, the forest is weeping from the scar on your chest
On the battlefields of Africa, the mother is grieving her son’s demise
The icebergs in the Arctics are melting, flowing into the sea, invading the land.
The son of New York’s own soil was choked to death, triggering war
The mass genocide of Palestinians is an everyday normal
China, your red flag smells corrupt with the scent of aflamed Quran
With every tear that Malak shed, the mother earth wept.
Bollack, your unsung songs is what my ear is searching for, 6 feet underground.
While Asifa was slaughtered, the Gods guarded the murderers
Aylan, your baby limbs are deep under the sea of tears
The earth, where I bide
Where everyday is becoming hell
Bhoomi Njan Vazhunidam Lyrics in English
Siriya nin maarile murivil
chorayolippathil eecchayarippoo
koriya nin meethe
kazhukanmaarparappoo kaavalirippoo
mathamirulil bhaarathaammpayo
vettam thediyalanju nadappoo
mexican kanavukalaayiram
oru mathilaale aaru thaduppoo
ilankayil pulikal iniyum
daaham maaraathotee natappoo
kongo nin ghanikalilaayiram
kurunnu jeevan nonthu marippoo
njaan vaazhunnitam njaan vaazhunnitam
njaan vaazhunnitam njaan vaazhunnitam
somaaliyan baalyangal kudineeru thedi
pala kaatham thaandi
myaanmaaril buddhan aayudhamenthi
chuduchora monthi
amazon veera ninnude
maaru thulanjathil kaadu karanju
african porkkalangalil
aanmakanuyirinaayi amma karanju
aarttikkil panimalayuruki
kadaluniranjathil karakal maranjoo
nyooyorkkil mannin makanin
moocchu nilacchathil poru nadannu
paalastheen palanooraayi
palaayanam oru pathivaayi maaree
cheena nin chenkoti thaazhe
khuraan erinjathin manam parannu
malaakkil kanneer veenathil
enne pettathaayu bhoomi karanju
bollaakku nee paadaa paattukal
aaradi mannil kaathu thiranju
aasiphayinarayutakkuvaan
bhagavaan polum kaavalirunnu
ailan nin kunji kkaalukal
kanneer kadalin aazhamalannoo
ailan nin kunji kkaalukal
kanneer katalin aazhamalannoo
ailan nin kunji kkaalukal
kanneer katalin aazhamalannoo
bhoomee njaan vaazhunnitam
bhoomee njaan vaazhunnitam
bhoomee njaan vaazhunnitam
anudinam naragamaayu maarunnitam
bhoomee njaan vaazhunnitam
bhoomee njaan vaazhunnitam
bhoomee njaan vaazhunnitam
anudinam naragamaayu maarunnitam
bhoomee njaan vaazhunnitam
bhoomee njaan vaazhunnitam
bhoomee njaan vaazhunnitam
anudinam naragamaayu maarunnitam